Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 63:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 Why, Lord, do you make us stray from your ways? You harden our hearts so that we do not fear   you. Return, because of your servants, the tribes of your heritage.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 O Lord, why have You made us [able] to err from Your ways and hardened our hearts to [reverential] fear of You? Return [to bless us] for Your servants' sake, the tribes of Your heritage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Why do you lead us astray, LORD, from your ways? Why do you harden our heart so we don’t fear you? Return for the sake of your servants the tribes that are your heritage!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Why have you allowed us to stray from your ways, O Lord? Why have you hardened our heart, so that we do not fear you? Return, for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 63:17
23 Tagairtí Cros  

Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart,  and he would not let the Israelites go out of his land.


The Lord instructed Moses, ‘When you go back to Egypt, make sure you do before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart  , so that he won’t let the people go.


The Lord of Armies will bless them, saying, ‘Egypt my people, Assyria my handiwork,  and Israel my inheritance are blessed.’


The Lord said: These people approach me with their speeches to honour me with lip-service, yet their hearts are far from me, and human rules direct their worship of me.


Therefore, I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise will vanish, and the perception of their perceptive will be hidden.


His breath is like an overflowing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction and to put a bridle on the jaws of the peoples to lead them astray.


Make the minds  of these people dull; deafen their ears and blind their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their minds, turn back, and be healed.


He has walled in my ways with blocks of stone; he has made my paths crooked.


When they sacrificed every firstborn in the fire,  , I defiled them through their gifts in order to devastate them so that they would know that I am the Lord.”


Then the angel of the Lord responded, ‘How long, Lord of Armies, will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that you have been angry with these seventy years? ’


When it came to rest, he would say: Return, Lord,


He has blinded   their eyes and hardened their hearts, so that they would not see with their eyes or understand with their hearts, and turn, and I would heal them.   ,


But King Sihon of Heshbon would not let us travel through his land, for the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to hand him over to you, as has now taken place.


For it was the Lord’s intention to harden their hearts,  so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the Lord had commanded Moses.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí