Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 37:38 - Christian Standard Bible Anglicised

38 One day, while he was worshipping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat.  Then his son Esar-haddon  became king in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

38 And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword, and they escaped into the land of Armenia or Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

38 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

38 Later, while he was worshipping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword. Then they escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon ruled after him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

38 And it happened that, as he was adoring his god in the temple of Nisroch, his sons, Adramelech and Sharezer, struck him with the sword. And they fled into the land of Ararat. And Esarhaddon, his son, reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:38
13 Tagairtí Cros  

The ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.


Who among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to rescue his people from my power, that your God should be able to deliver you from my power?


They spoke against the God of Jerusalem as they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.


and the Lord sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.


they approached Zerubbabel and the family heads and said to them, ‘Let us build with you, for we also worship your God and have been sacrificing to him  since the time King Esar-haddon of Assyria brought us here.’


Shining morning star,  , how you have fallen from the heavens! You destroyer of nations, you have been cut down to the ground.


Sheol below is eager to greet your coming, stirring up the spirits of the departed for you – all the rulers  of the earth – making all the kings of the nations rise from their thrones.


Don’t let Hezekiah persuade you to rely on the Lord, saying, “The Lord will certainly rescue us! This city will not be handed over to the king of Assyria.” ’


Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, “The Lord will rescue us.”  Has any one of the gods of the nations  rescued his land from the power of the king of Assyria?


‘Say this to King Hezekiah of Judah: “Don’t let your God, on whom you rely, deceive you  by promising that Jerusalem won’t be handed over to the king of Assyria.


I am about to put a spirit  in him and he will hear a rumour and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.” ’


Raise a signal flag  in the land; blow a ram’s horn among the nations; set apart the nations against her. Summon kingdoms against her – Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; bring up horses like a swarm  of locusts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí