Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Chronicles 25:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 You have said, “Look, I  have defeated Edom,” and you have become overconfident  , that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 You say, See, [I] have smitten Edom! Your heart lifts you up to boast. Stay at home; why should you meddle [and court disaster], so you will fall and Judah with you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Do you think that because you’ve defeated Edom, you can arrogantly seek even more? Stay home! Why invite disaster when both you and Judah will fall?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 You said, 'I struck down Edom.' And for this reason, your heart is lifted up with pride. Settle in your own house. Why do you provoke evil against yourself, so that you may fall, and then Judah with you?"

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 25:19
19 Tagairtí Cros  

But Amaziah would not listen, for this turn of events was from God in order to hand them over to their enemies because they went after the gods of Edom.


But when he became strong, he grew arrogant,  and it led to his own destruction. He acted unfaithfully against the Lord his God by going into the Lord’s sanctuary to burn incense on the incense altar.


However, because his heart was proud,  Hezekiah didn’t respond according to the benefit that had come to him. So there was wrath on him, Judah, and Jerusalem.


But Neco sent messengers to him, saying, ‘What is the issue between you and me, king of Judah?  I have not come against you today  but I am fighting another dynasty.  God told me to hurry. Stop opposing God who is with me; don’t make him destroy you! ’


Arrogance leads to nothing but strife, but wisdom is gained by those who take advice.


Pride comes before destruction, and an arrogant spirit before a fall.


A fool’s lips lead to strife, and his mouth provokes a beating.


Honour belongs to the person who ends a dispute, but any fool can get himself into a quarrel.


A person who is passing by and meddles in a quarrel that’s not his is like one who grabs a dog by the ears.


A greedy person stirs up conflict, but whoever trusts in the  Lord will prosper.


‘ “This is what the Lord says: The wise person should not boast in his wisdom; the strong should not boast in his strength; the wealthy should not boast in his wealth.


When the army is carried off, he will become arrogant and cause tens of thousands to fall, but he will not triumph.


Look, his ego is inflated; he is without integrity. But the righteous one will live by his faith.  ,


‘Or what king, going to war against another king, will not first sit down and decide if he is able with ten thousand to oppose the one who comes against him with twenty thousand?


so that no one  may boast in his presence.


be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.


But he gives greater grace. Therefore he says: God resists the proud but gives grace to the humble.   ,


In the same way, you who are younger, be subject to the elders. All of you clothe yourselves with  humility towards one another, because God resists the proud but gives grace to the humble.   ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí