Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Chronicles 25:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 After Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites and set them up as his gods. He worshipped before them and burned incense to them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 After Amaziah came back from the slaughter of the Edomites, he brought their gods and set them up to be his gods and bowed before them and burned incense to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 When Amaziah returned after defeating the Edomites, he brought the gods of the people of Seir. He set them up as his own gods, bowed down before them, and burned incense to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Truly, after the slaughter of the Edomites, and when the gods of the sons of Seir were brought, Amaziah chose them as gods for himself. And he was adoring them, and burning incense to them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 25:14
12 Tagairtí Cros  

The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.


Amaziah then sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, and challenged him: ‘Come, let’s meet face to face.’


As for the men of the division that Amaziah sent back so they would not go with him into battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, struck down three thousand of their people, and took a great deal of plunder.


He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.


He sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him; he said, ‘Since the gods of the kings of Aram are helping them, I will sacrifice to them so that they will help me.’  But they were the downfall of him and of all Israel.


Do not bow in worship to their gods, and do not serve them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them  and smash their sacred pillars to pieces.


A person can use it for fuel. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes an idol from it and bows down to it.


No one comes to his senses; no one has the perception or insight to say, ‘I burned half of it in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted meat and ate. Should I make something detestable  with the rest of it? Should I bow down to a block of wood? ’


The Lord says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the  Lord and have not kept his statutes. The lies  that their ancestors followed have led them astray.


Burn the carved images of their gods. Don’t covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is detestable to the Lord your God.


Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles,  and burn their carved images.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí