Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 22:34 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

34 The people of Reuben and Gad named the altar “A Reminder to Us All That the Lord Is Our God.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 The Reubenites and Gadites called the altar Ed [witness], saying, It shall be: A Witness Between Us that the Lord is God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: For, said they, it is a witness between us that Jehovah is God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 The people of Reuben and Gad referred to the altar in this way: “It is a witness between us that the LORD is God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And the sons of Reuben and the sons of Gad called the altar that they had built: Our testimony that the Lord himself is God.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:34
8 Tagairtí Cros  

Laban named the pile of rocks Jegar Sahadutha. But Jacob named it Galeed.


Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of our agreement.” That's why the place was named Galeed.


When the crowd saw what had happened, they all bowed down and shouted, “The Lord is God! The Lord is God!”


In the heart of Egypt an altar will be set up for the Lord; at its border a shrine will be built to honor him.


My people, you are my witnesses and my chosen servant. I want you to know me, to trust me, and understand that I alone am God. I have always been God; there can be no others.


Jesus answered, “Go away Satan! The Scriptures say: ‘Worship the Lord your God and serve only him.’ ”


To build another altar for offering sacrifices would be the same as turning our backs on the Lord and rebelling against him. We could never do that! No, we built the altar to remind us and you and the generations to come that we will worship the Lord. And so we will keep bringing our sacrifices to the Lord's altar, there in front of his sacred tent. Now your descendants will never be able to say to our descendants, “You can't worship the Lord.” But if they do say this, our descendants can answer back, “Look at this altar our ancestors built! It's like the Lord's altar, but it isn't for offering sacrifices. It's here to remind us and you that we belong to the Lord, just as much as you do.”


and told the people, “Look at this stone. It has heard everything that the Lord has said to us. Our God can call this stone as a witness if we ever reject him.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí