Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 7:8 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

8 David, this is what I, the Lord All-Powerful, say to you. I brought you in from the fields where you took care of sheep, and I made you the leader of my people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 So now say this to My servant David, Thus says the Lord of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be prince over My people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 So then, say this to my servant David: This is what the LORD of heavenly forces says: I took you from the pasture, from following the flock, to be leader over my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And now, so shall you speak to my servant David: 'Thus says the Lord of hosts: I took you from the pastures, from following the sheep, so that you would be the leader over my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:8
17 Tagairtí Cros  

Then Nathan told David: You are that rich man! Now listen to what the Lord God of Israel says to you: “I chose you to be the king of Israel. I kept you safe from Saul


The woman said: Haven't you been hurting God's people? Your own son had to leave the country. And when you judged in my favor, it was the same as admitting that you should have let him come back.


These are the last words of David the son of Jesse. The God of Jacob chose David and made him a great king. The Mighty God of Israel loved him. When God told him to speak, David said:


David saw the angel killing everyone and told the Lord, “These people are like sheep with me as their shepherd. I have sinned terribly, but they have done nothing wrong. Please, punish me and my family instead of them!”


Even when Saul was king, you led our nation in battle. And the Lord promised that someday you would rule Israel and take care of us like a shepherd.”


David told her, “The Lord didn't choose your father or anyone else in your family to be the leader of his people. The Lord chose me, and I was celebrating in honor of him.


Solomon answered: My father David, your servant, was honest and did what you commanded. You were always loyal to him, and you gave him a son who is now king.


David, this is what I, the Lord All-Powerful, say to you. I brought you in from the fields where you took care of sheep, and I made you the leader of my people.


and David prayed, “It's my fault! I sinned by ordering the people to be counted. They have done nothing wrong—they are innocent sheep. Lord God, please punish me and my family. Don't let the disease wipe out your people.”


But the Lord told me to leave my herds and preach to the people of Israel.


He pleased God and asked him if he could build a house of worship for the people of Israel.


Samuel took a small jar of olive oil and poured it on Saul's head. Then he kissed Saul and told him: The Lord has chosen you to be the leader and ruler of his people.


You lift the poor and homeless out of the garbage dump and give them places of honor in royal palaces. You set the world on foundations, and they belong to you.


“I've seen how my people are suffering, and I've heard their call for help. About this time tomorrow I'll send you a man from the tribe of Benjamin, who will rescue my people from the Philistines. I want you to pour olive oil on his head to show that he will be their leader.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí