Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 5:3 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

3 During the meeting, David made an agreement with the leaders and asked the Lord to be their witness. Then the leaders poured olive oil on David's head to show that he was now the king of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them [there] before the Lord, and they anointed [him] king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah: and they anointed David king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 So all the Israelite elders came to the king at Hebron. King David made a covenant with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Also, the elders of Israel went to the king at Hebron, and king David struck a pact with them at Hebron in the sight of the Lord. And they anointed David as king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 5:3
16 Tagairtí Cros  

The people of Judah met with David at Hebron and poured olive oil on his head to show that he was their new king. Then they told David, “The people from Jabesh in Gilead buried Saul.”


Saul is dead, but the tribe of Judah has made me their king. So be strong and have courage.


After the feast, Abner said, “Your Majesty, let me leave now and bring Israel here to make an agreement with you. You'll be king of the whole nation, just as you've been wanting.” David told Abner he could leave, and he left without causing any trouble.


When you get there, Zadok and Nathan will pour olive oil over Solomon's head to show that he is the new king of Israel. Then order someone to blow a trumpet and tell everyone to shout, “Long live King Solomon!”


Jehoiada the priest asked King Joash and the people to promise that they would be faithful to each other and to the Lord.


Israel's leaders met with David at Hebron and said, “We are your relatives,


So we have come to crown you king of Israel.” David made an agreement with the leaders and asked the Lord to be their witness. Then the leaders poured olive oil on David's head to show that he was now king of Israel. This happened just as the Lord's prophet Samuel had said.


The Lord God chose Judah to be the leading tribe in Israel. Then from Judah, he chose my father's family, and from that family, he chose me to be the king of Israel, and he promised that my descendants will also rule as kings.


Jehoiada asked King Joash and the people to join with him in being faithful to the Lord. They agreed,


And so, a firm agreement was made that had the official approval of the leaders, the Levites, and priests.


Call together the leaders of Israel and tell them that the God who was worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob has appeared to you. Tell them I have seen how terribly they are being treated in Egypt,


Joshua and his army left Eglon and attacked Hebron.


So Jephthah went back to Mizpah with the leaders of Gilead. The people of Gilead gathered at the place of worship and made Jephthah their ruler. Jephthah also made promises to them.


Everyone went to the place of worship at Gilgal, where they agreed that Saul would be their king. Saul and the people sacrificed animals to ask for the Lord's blessing, and they had a big celebration.


Samuel poured the oil on David's head while his brothers watched. At that moment, the Spirit of the Lord took control of David and stayed with him from then on. Samuel returned home to Ramah.


They both promised the Lord that they would always be loyal to each other. Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí