Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Genesis 33:15 - Catholic Public Domain Version

15 Esau responded, "I beg you, that at least some of the people who are with me may remain to accompany you on the way." But he said, "There is no need. I have need of one thing only: to find favor in your sight, my lord."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then Esau said, Let me now leave with you some of the people who are with me. But [Jacob] said, What need is there for it? Let me find favor in the sight of my lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Esau said, “Let me leave some of my people with you.” But Jacob said, “Why should you do this since my master has already been so kind to me?”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Esau answered: I beseech thee, that some of the people at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity; I want nothing else but only to find favour, my lord, in thy sight.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 33:15
8 Tagairtí Cros  

And the messengers returned to Jacob, saying, "We went to your brother Esau, and behold, he rushes to meet you with four hundred men."


And so Esau returned that day, by the way that he had arrived, to Seir.


And Shechem even said to her father and to her brothers: "May I find favor in your sight, and whatever you will appoint, I will give.


And they responded: "Our health is in your hand; only let our lord look kindly upon us, and we will serve the king with gladness."


And the king said to Ziba, "All the things which were for Mephibosheth are now yours." And Ziba said, "I beg you that I may find grace before you, my lord the king."


She said, "I have found favor before your eyes, my lord, who has consoled me, and you have spoken to the heart of your handmaid, who is unlike one of your young women."


And she said, "I wish that your handmaid may find grace in your eyes." And the woman went on her way, and she ate, and her countenance was no longer changed for the worse.


Question your servants, and they will tell you. Now therefore, may your servants find favor in your eyes. For we have arrived on a good day. Whatever your hand will find, give it to your servants and to your son David.' "


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí