Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 4:47 - Catholic Public Domain Version47 And so Menelaus, though indeed guilty of all malice, was absolved of the crimes. Moreover, these pitiable men, who, even if they had pleaded their case before Scythians, would have been judged innocent, he condemned to death. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible47 So Menelaus, the cause of all the evil, was allowed to leave court acquitted of all charges, but the wretched envoys, who would have been found innocent even had they pleaded their case before Scythians, were falsely condemned to death. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version47 So Menelaus who was guilty of all the evil, was acquitted by him of the accusations: and those poor men, who, if they had pleaded their cause even before Scythians, should have been judged innocent, were condemned to death. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)47 and declare Menelaus innocent of the charges against him. So Menelaus was set free, although he had caused the trouble; but the three men, whom even the cruel Scythians would have declared innocent, were sentenced to death. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers47 He who was the cause of all the evil, Menelaus, he discharged from the accusations; but these hapless men, who, if they had pleaded even before Scythians, would have been discharged uncondemned, them he sentenced to death. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition47 and to drop the charges against Menelaus, the cause of the trouble. Afterwards, Antiochus sentenced the three messengers to death. Even the cruelest judge would have freed those men, Féach an chaibidil |