Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 4:1 - Catholic Public Domain Version1 But the aforementioned Simon, who was a betrayer of the money and of his nation, spoke evil about Onias, as if he had instigated Heliodorus to do these things and as if he had been the inciter of evils. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible1 This Simon, who had informed about the wealth of the temple and acted as an informer against his native land, slandered Onias. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 But Simon, of whom we spoke before, and of his country, spoke ill of Onias, as though he had incited Heliodorus to do these things, and had been the promoter of evils: Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)1 But Simon (mentioned earlier as the one who informed Apollonius about the money and brought trouble on the nation) also lied about Onias, claiming that he was responsible for the attack on Heliodorus and for the difficulties that followed. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers1 The previously mentioned Simon, who had given information about the money against his country, slandered Onias, saying that it was he who had incited Heliodorus and had been the real cause of these evils. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition1 I have already told you that Simon caused a lot of trouble for our country by telling Apollonius about the money in the temple. Then later, Simon lied and blamed Onias for the attack on Heliodorus and for all the terrible things that happened. Féach an chaibidil |