Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 11:6 - Catholic Public Domain Version6 But when Maccabeus and those who were with him realized that the strongholds were besieged, they and all the crowd together petitioned the Lord with weeping and tears, that he would send a good Angel to save Israel. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible6 When the Maccabee’s followers received information that Lysias was surrounding the fortresses, they and all the people begged the Lord with laments and tears to send a good angel to save Israel. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 But when Machabeus and they that were with him, understood that the strong holds were besieged, they and all the people besought the Lord with lamentations and tears, that he would send a good angel to save Israel. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)6 When Judas and his men heard that Lysias was laying siege to their forts, they and all the people cried and wept, begging the Lord to send a good angel to save them. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers6 When Maccabaeus and his men learned that he was besieging the strongholds, they and all the people with lamentations and tears made supplication to the Lord to send a good angel to save Israel. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition6 Meanwhile, Judas and his soldiers found out that Lysias was attacking the fortresses. So they and everyone else cried and begged God to send a good angel to rescue Israel. Féach an chaibidil |