Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 11:24 - Catholic Public Domain Version24 We have heard that the Jews would not consent to my father to convert to the rites of the Greeks, but that they chose to keep to their own institutions, and, because of this, that they ask of us to leave them to their own laws. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible24 We heard that the Jews haven’t agreed to change to the Greek way of life, as our father wanted, but preferred their own way of life and asked to be permitted to have their own law. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 And we have heard that the Jews would not consent to my father to turn to the rites of the Greeks, but that they would keep to their own manner of living, and therefore that they request us to allow them to live after their own laws. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)24 I understand that the Jews do not wish to adopt the Greek way of life, as my father had intended, but prefer their own way of life and have requested that they be allowed to live according to their own customs. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers24 we, having heard that the Jews do not consent to our father’s purpose to turn them to the customs of the Greeks, but choose rather their own way of living, and make request that the customs of their law be allowed to them— Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition24 I know the Jews refused to obey my father, who wanted them to live like Greeks. But they have their own customs and have asked permission to live according to their laws. Féach an chaibidil |