Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Proverbios 8:29 - Biblia Lenguaje Básico

29-30 cuando les ordenó a las aguas no salirse de sus límites. Yo estaba allí, a su lado, actuando como consejera, cuando Dios puso los cimientos de la tierra. Dios disfrutaba constantemente conmigo y yo jugaba sin cesar en su presencia.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

29 Cuando ponía al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Estaba ahí cuando puso límites a los mares, para que no se extendieran más allá de sus márgenes. Y también cuando demarcó los cimientos de la tierra,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 cuando le impuso sus fronteras al mar, un límite que no franquearían sus olas. Cuando ponía los cimientos de la tierra,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Cuando señaló al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasaran su mandamiento, Cuando estableció los fundamentos de la tierra,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 cuando impuso al mar su mandato de que las aguas no saltaran la orilla,

Féach an chaibidil Cóip




Proverbios 8:29
11 Tagairtí Cros  

Traza una línea en el horizonte, y así divide el día y la noche.


Afirmaste la tierra sobre sus bases, y de allí jamás se moverá.


Tú les pusiste límites que jamás deben rebasar para que nunca más vuelvan a inundar la tierra.


Dios hizo los cielos con sabiduría, porque nunca deja de amarnos.


y juntó como en un gran depósito el agua de todos los mares.


Con sabiduría y gran inteligencia Dios creó los cielos y la tierra.


cuando puso las nubes en el cielo y estableció las fuentes del océano;


Yo, que soy vuestro Dios, os pregunto: ¿Ya no me queréis obedecer? ¿Ya no me tenéis respeto? Fui yo quien le puso límite al mar y aunque sus olas se encrespen y hagan mucho ruido, no van más allá de la playa.


Pilato les dijo: —Lo que he escrito así se queda.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí