Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Números 22:33 - Biblia Lenguaje Básico

33 Si tu burra no me hubiera visto apartándose de mí tres veces, ya te habría matado y a ella la habría dejado con vida.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 El asna me ha visto, y se ha apartado luego de delante de mí estas tres veces; y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría a ti, y a ella dejaría viva.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Tres veces la burra me vio y se apartó del camino; si no, te aseguro que te habría matado a ti y habría dejado a la burra con vida.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 La burra me vio y trató de esquivarme tres veces. Si no me hubiera esquivado, te habría dado muerte al instante y a ella la habría dejado con vida.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y el asna me ha visto y se ha apartado de delante de mí estas tres veces, y si no se hubiera apartado de mí, Yo te habría matado a ti, y a ella la habría dejado viva.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Tu burra me ha visto, y por eso se ha desviado tres veces de mi presencia. Si no se hubiera desviado, a estas horas ya te habría yo matado a ti y habría dejado con vida a tu burra'.

Féach an chaibidil Cóip




Números 22:33
5 Tagairtí Cros  

y el ángel de Dios le dijo: —¿Por qué has golpeado a tu burra tres veces? Yo fui quien te cerró el camino, porque no me parece bien que vayas a Moab.


Balaán respondió al ángel de Dios: —He pecado, Señor. Yo no sabía que eras tú quien me cerraba el paso en el camino. Pero si no quieres que vaya a Moab, ahora mismo regresaré a mi casa.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí