Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Mateo 6:20 - Biblia Lenguaje Básico

20 Es mejor que amontonéis riquezas en el cielo. Allí no se echan a perder ni la polilla las destruye. Tampoco los ladrones pueden entrar y robarlas.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

20 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Almacena tus tesoros en el cielo, donde las polillas y el óxido no pueden destruir, y los ladrones no entran a robar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Junten tesoros y reservas en el Cielo, donde no hay polilla ni óxido para hacer estragos, y donde no hay ladrones para romper el muro y robar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

20 sino acumulaos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde los ladrones no irrumpen ni hurtan,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Amasad tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre los destruyen y donde los ladrones no perforan las paredes ni roban;

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 6:20
14 Tagairtí Cros  

nos haces vivir seguros; tu sabiduría y tus conocimientos nos han dado la salvación; ¡en respetarte está nuestro tesoro!


Jesús le dijo: —Si quieres ser perfecto, vende todo lo que tienes y da el dinero a los pobres. Así, Dios te dará un gran premio en el cielo. Luego ven y conviértete en uno de mis seguidores.


No tratéis de amontonar riquezas aquí en la tierra, pues las riquezas de este mundo se echan a perder o son destruidas por la polilla. Además, los ladrones pueden entrar y robarlas.


Jesús lo miró con amor y le dijo: —Solo te falta hacer una cosa: vete, vende todo lo que tienes y reparte el dinero entre los pobres. Así, Dios te dará un gran premio en el cielo. Luego ven y sígueme.


Vended lo que tenéis y dad ese dinero a los pobres. Fabricaos bolsas que nunca se rompan y guardad en el cielo lo más valioso de vuestra vida. Allí, los ladrones no podrán robar, ni la polilla podrá destruir.


Jesús le respondió: —Solo te falta hacer una cosa: Vende todo lo que tienes, y dale ese dinero a los pobres. Así, Dios te dará un gran premio en el cielo. Luego ven y conviértete en uno de mis seguidores.


Advierte a los ricos de este mundo que no sean orgullosos ni pongan su confianza en las riquezas que tan fácilmente pueden perderse; al contrario, diles que confíen en Dios, pues él es bueno y nos da todo lo que necesitamos para que lo disfrutemos.


Así tendrán en el futuro un valioso tesoro que les permitirá disfrutar de la vida eterna.


También tuvisteis compasión de los que estaban en la cárcel, y soportasteis con alegría que las autoridades os quitaran vuestras pertenencias, porque sabíais que en el cielo tenéis algo mucho más valioso y duradero.


Consideró que sufrir, como también iba a sufrir el Mesías, era mejor que disfrutar de todas las riquezas de Egipto, porque tenía puesta la mirada en el premio que Dios le daría.


Escuchadme bien, hermanos queridos: Dios eligió a la gente pobre de este mundo para que la fe en Dios sea su verdadera riqueza y para que reciban el reino que él ha prometido a los que lo aman.


y nos dará todo lo que nos ha prometido y que no puede destruirse, ni mancharse, ni marchitarse.


Así, cuando Cristo, que es el Pastor principal, regrese de nuevo, recibiréis un gran premio que durará para siempre.


—Conozco las dificultades por las que ahora pasas y sé que eres pobre, aunque espiritualmente eres muy rico. También sé lo mal que hablan de ti los que se consideran judíos pero en realidad son un grupo que pertenece a Satanás.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí