Mateo 16:12 - Biblia Lenguaje Básico12 Entonces los discípulos entendieron que Jesús no se refería a la levadura que se pone en la masa del pan, sino a las enseñanzas de los fariseos y de los saduceos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Entonces, al fin, comprendieron que no les hablaba de la levadura del pan, sino de las enseñanzas engañosas de los fariseos y de los saduceos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Entonces entendieron a lo que Jesús se refería: que debían tener los ojos abiertos, no para cosas de levadura, sino para las enseñanzas de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Entonces entendieron que no les decía que se guardaran de la levadura de los panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Entonces comprendieron que no había querido decirles que se guardaran de la levadura [de pan], sino de la doctrina de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidil |