Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Juan 9:11 - Biblia Lenguaje Básico

11 Él respondió: —Un hombre llamado Jesús hizo lodo, me lo puso en los ojos, y me dijo que fuera a el estanque de Siloé y que me lavara. Yo fui y, cuando me lavé los ojos, pude ver.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Respondió él y dijo: Aquel hombre que se llama Jesús hizo lodo, me untó los ojos, y me dijo: Ve al Siloé, y lávate; y fui, y me lavé, y recibí la vista.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Él les dijo: —El hombre al que llaman Jesús hizo lodo, me lo untó en los ojos y me dijo: “Ve al estanque de Siloé y lávate”. Entonces fui, me lavé, ¡y ahora puedo ver!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Contestó: 'Ese hombre al que llaman Jesús hizo barro, me lo aplicó a los ojos y me dijo que fuera a lavarme a la piscina de Siloé. Fui, me lavé y veo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Respondió° él: El hombre llamado Jesús hizo lodo, me untó los ojos y me dijo: Ve al Siloé y lávate. Por tanto fui, me lavé, y recibí la vista.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Él respondió: 'Ese hombre que se llama Jesús hizo barro, me lo untó en los ojos y me dijo: 'Ve a lavarte a Siloé'. Fui, me lavé y puedo ver'.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 9:11
6 Tagairtí Cros  

Recordáis a los dieciocho que murieron cuando se les vino encima la torre que se derrumbó en Siloé. ¿Creéis que eso les pasó porque eran peores que los demás habitantes de Jerusalén?


Entonces le preguntaron: —¿Cómo es que ya puedes ver?


—¿Y dónde está ese hombre? —le preguntaron. —No lo sé —contestó el que había sido ciego.


Él les contestó: —Ya os he dicho lo que hizo, pero no me hacéis caso. ¿Para qué queréis que os repita lo mismo? ¿Es que también vosotros queréis haceros sus seguidores?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí