Juan 5:18 - Biblia Lenguaje Básico18 Los judíos se molestaron tanto al oír esto que les entraron aún más ganas de matar a Jesús. Y es que no solo no respetaba el sábado, sino que además, decía que Dios era su Padre, y que por tanto era igual a Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Por esto los judíos aún más procuraban matarle, porque no solo quebrantaba el día de reposo, sino que también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 Entonces los líderes judíos se esforzaron aún más por encontrar una forma de matarlo. Pues no solo violaba el día de descanso sino que, además, decía que Dios era su Padre, con lo cual se hacía igual a Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Y los judíos tenían más ganas todavía de matarle, porque además de quebrantar la ley del sábado, se hacía a sí mismo igual a Dios, al llamarlo su propio Padre. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Y por esto más procuraban los judíos matarlo, porque no sólo quebrantaba el sábado, sino también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 Por esto, precisamente, los judíos ponían aún más empeño en matarlo: porque no sólo quebrantaba el sábado, sino que, además, decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios. Féach an chaibidil |