Juan 12:5 - Biblia Lenguaje Básico5 —¿Por qué no se ha vendido este perfume? Nos habrían dado el dinero equivalente a un año de trabajo, y con él podríamos haber ayudado a los pobres. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 «Ese perfume valía el salario de un año. Hubiera sido mejor venderlo para dar el dinero a los pobres». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Ese perfume se podría haber vendido en trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¿Por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 '¿Por qué no se ha vendido este perfume en trescientos denarios, para dárselos a los pobres?'. Féach an chaibidil |
Entonces Jesús le dijo a Judas: —¡Déjala tranquila! Ella estaba guardando ese perfume para el día de mi entierro. En cuanto a los pobres, siempre los tendréis cerca de vosotros, pero a mí no siempre me tendréis. En realidad, a Judas no le importaban los pobres; dijo eso porque era un ladrón y, como él era el encargado de cuidar el dinero de Jesús y de los discípulos, a veces se quedaba con parte de ese dinero.