Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Josué 7:8 - Biblia Lenguaje Básico

8 Dios mío, ahora que nuestro ejército ha huido, ¿qué puedo decir yo?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 ¡Ay, Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Señor, ¿qué puedo decir ahora que Israel tuvo que huir de sus enemigos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Señor, Israel ha vuelto la espalda frente a sus enemigos: ¿qué puedo decir ahora?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 ¡Ah, Adonay! ¿Qué puedo decir después que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 ¡Por favor, Señor mío! ¿Qué voy a decir yo, después que Israel volvió las espaldas ante sus enemigos?

Féach an chaibidil Cóip




Josué 7:8
8 Tagairtí Cros  

Dios nuestro, después de lo mal que nos hemos portado, ¿qué podemos decir en nuestra defensa? No hemos obedecido las órdenes


Pero ahora nos has rechazado y nos has hecho pasar vergüenza; ya no marchas con nuestros ejércitos.


Los enemigos del rey están felices porque has permitido que triunfen;


Ya te he presentado mi queja; ahora voy a estar muy atento esperando tu respuesta.


Y Josué dijo: —Dios y Señor nuestro, ¿para qué nos has hecho cruzar el Jordán? ¿Acaso quieres entregarnos a los amorreos, para que nos destruyan? ¡Ojalá nos hubiéramos quedado del otro lado del río!


Cuando lo sepan los cananeos y todos los que allí viven, nos atacarán y acabarán con nosotros. ¿Qué harás entonces para que no digan que fuiste incapaz de proteger a tu pueblo?


Cuando el resto del ejército israelita regresó al campamento, los jefes del pueblo se preguntaron: —¿Por qué permitió Dios que los filisteos nos derrotaran? Vamos a Siló a traer el Arca del pacto. ¡Así Dios nos librará de nuestros enemigos!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí