Jeremías 7:22 - Biblia Lenguaje Básico22 Pero lo cierto es que, cuando yo saqué de Egipto a vuestros antepasados, no les mandé presentarme ofrendas ni hacerme sacrificios de animales. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 Cuando saqué a sus antepasados de Egipto no eran ofrendas quemadas ni sacrificios lo que deseaba de ellos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Que cuando yo saqué a sus padres de Egipto, no les hablé ni les ordené nada referente a sacrificios y holocaustos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion22 Porque nada dije a vuestros padres, ni nada les mandé en el día en que los saqué de la tierra de Egipto respecto a holocaustos y sacrificios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Pues yo no hablé a vuestros padres ni les di orden alguna, el día en que los saqué del país de Egipto, sobre holocaustos y sacrificios, Féach an chaibidil |