Jeremías 6:4 - Biblia Lenguaje Básico4 ¡Preparaos a luchar contra ella!, —gritan los enemigos. La atacaremos al mediodía. Qué lástima que el día se va, y ya está cayendo la noche. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Anunciad guerra contra ella; levantaos y asaltémosla a mediodía. ¡Ay de nosotros! que va cayendo ya el día, que las sombras de la tarde se han extendido. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Ellos gritan: ‘¡Prepárense para la batalla! ¡Ataquen a mediodía!’. ‘No, ya es muy tarde; el día se acaba, y caen las sombras de la noche’. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Declárenle la guerra: ¡Ea, ataquemos al mediodía! Qué mala suerte la nuestra, pues el día ya se acaba y la tarde extiende sus sombras. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 ¡Proclamad guerra santa° contra ella! ¡Levantaos, y ataquemos al mediodía! ¡Ay de nosotros, porque el día declina, Porque se extienden las sombras de la tarde! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Proclamad guerra santa contra ella. Levantaos, ataquemos al mediodía. ¡Ay de nosotros, que declina el día, que se extienden las sombras del ocaso! Féach an chaibidil |
Dios comunicó al profeta Abdías lo que pensaba hacer con el país de Edom. Le dijo: Yo, el Dios de Israel, he enviado un mensajero por todas las naciones para que proclame este mensaje: «¡Pongámonos en marcha y vayamos a la guerra contra Edom!». Y tú, Edom, escúchame bien: Yo voy a hacer de ti la más pequeña de las naciones. ¡Todo el mundo te despreciará!