Jeremías 47:2 - Biblia Lenguaje Básico2 Esto es lo que dice el Dios de Israel: Desde el norte vienen los babilonios; son un ejército que todo lo destruye: ciudades enteras con sus habitantes. ¡Parecen un río desbordado! Todos los habitantes del país se lamentan y piden auxilio. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Así ha dicho Jehová: He aquí que suben aguas del norte, y se harán torrente; inundarán la tierra y su plenitud, la ciudad y los moradores de ella; y los hombres clamarán, y lamentará todo morador de la tierra. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Esto dice el Señor: «Del norte viene un diluvio que inundará la tierra. Destruirá la tierra y todo lo que hay en ella, tanto las ciudades como sus habitantes. La gente gritará de terror, y todos en la tierra gemirán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Así dijo Yavé: Desde el norte llegan aguas desbordadas: es un río caudaloso, que inunda el país y cuanto él contiene, las ciudades y sus habitantes. Por todas partes se escuchan gritos, y los habitantes del país se lamentan. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Así dice YHVH: He aquí, aguas que se alzan del norte, Ya son un torrente inundador, Que inunda la tierra y su plenitud, Las ciudades y los que en ellas habitan: Claman los hombres, Se lamenta todo morador de la tierra. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Así dice Yahveh: 'Mirad: crecen aguas del norte y se convierten en torrente desbordante. Inundan el país y lo que contiene, las ciudades y sus habitantes. Gritan los hombres, y ululan todos los habitantes del país Féach an chaibidil |
Pero si alguien os dice: «Esta es una carne sacrificada en honor de los ídolos», entonces no la comáis, para evitar problemas. Tal vez tú no tengas problemas en comerla, pero otras personas sí pueden tenerlos. A mí realmente no me gusta la idea de no poder hacer algo, solo porque otra persona piense que está mal,