Hebreos 4:5 - Biblia Lenguaje Básico5 Y en cuanto a este punto, vuelve a decir: «Jamás entraréis en mi lugar de reposo». Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Pero en el otro pasaje Dios dijo: «Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Aquí lo volvemos a encontrar: No entrarán jamás en mi descanso. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y otra vez en este lugar:° No entrarán en mi reposo.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y lo mismo en este pasaje: Jamás entrarán en mi descanso. Féach an chaibidil |
Sin embargo, nosotros que sí hemos creído en la buena noticia, disfrutaremos de la paz y de la tranquilidad que Dios nos ha prometido. Pero a los que no creyeron, Dios les dijo: «Por eso, como lo juré, lleno de ira, no les dejaré entrar en la tierra prometida donde los haría descansar». Dios dijo esto, refiriéndose a su descanso cuando terminó de crear el mundo.