Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Génesis 30:23 - Biblia Lenguaje Básico

23-24 y tuviera un hijo. Cuando nació el niño, Raquel dijo: —Dios me quitó la vergüenza de no tener hijos. Y le puso por nombre José, que significa «que Dios añada», pues dijo: —¡Ojalá que Dios me dé otro hijo!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 30:23
7 Tagairtí Cros  

Como Dios vio que Jacob apreciaba menos a Lía, permitió que ella tuviera hijos; en cambio a Raquel no se lo permitió.


En aquel día quedarán tan pocos hombres, que siete mujeres acudirán a uno de ellos diciendo: "Nosotras compraremos nuestro pan y nos haremos nuestra propia ropa, pero cásate con nosotras para que nos des un nombre y no muramos de vergüenza"».


Toda la gente estaba fuera, esperando a Zacarías, y se preguntaba por qué tardaba tanto en salir del Templo.


«¡Dios ha hecho esto conmigo para que la gente ya no me desprecie!».


Llevaba un mensaje para una joven llamada María. Ella estaba comprometida para casarse con José, que era descendiente del rey David.


Pero una cosa te pido, padre mío: Déjame ir con mis amigas durante dos meses a las montañas. Tengo mucha tristeza y quiero llorar por tener que morir sin poder tener hijos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí