Génesis 1:17 - Biblia Lenguaje Básico17 Dios puso estas luces en el cielo para alumbrar la tierra, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Dios puso esas luces en el cielo para iluminar la tierra, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 Dios las colocó en lo alto de los cielos para iluminar la tierra, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion17 Y puso ’Elohim las estrellas en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 Las puso Dios en la bóveda celeste para alumbrar la tierra, Féach an chaibidil |
—Jeremías, así como yo he decidido que el día y la noche se sucedan siempre a su debido tiempo, sin que eso pueda cambiar, así también mantendré el pacto que hice con mi siervo David, con los sacerdotes, y con los descendientes de Abrahán, de Isaac y de Jacob. Nunca faltará en Israel un rey de la familia de David, ni faltarán sacerdotes de la familia de Leví. Serán tan numerosos como las estrellas del cielo y como los granos de arena del mar; nadie podrá contarlos. Hay también gente que desprecia a mi pueblo y ya no lo consideran como una nación. Andan comentando que primero elegí a Israel y a Judá pero que luego los he rechazado. Pues bien, lo mismo que he hecho un pacto con el día y con la noche y he fijado leyes que dirijan el cielo y la tierra, así también mantendré mi pacto con los descendientes de Jacob y de David. Seguiré eligiendo entre ellos gobernantes para los descendientes de Abrahán, Isaac y Jacob. Porque yo tendré compasión de ellos y los haré volver del país adonde fueron llevados prisioneros.