Efesios 5:26 - Biblia Lenguaje Básico26 Lo hizo para consagrarla a Dios, limpiándola por medio de su mensaje y del agua del bautismo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 a fin de hacerla santa y limpia al lavarla mediante la purificación de la palabra de Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Y después de bañarla en el agua y la Palabra para purificarla, la hizo santa, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua con la palabra, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 para santificarla, purificándola con el baño de agua por la palabra, Féach an chaibidil |
¡Imaginaos entonces el terrible castigo que recibirán los que desprecian al Hijo de Dios y los que dicen que su muerte no sirve para nada! Los que hacen eso insultan al Espíritu de Dios que los ama, y menosprecian la muerte de Cristo, es decir, el nuevo pacto por medio del cual han sido consagrados a Dios.
Pues si todo eso tiene poder, más poder tiene la sangre de Cristo. Porque por medio del Espíritu, que vive para siempre, Cristo se ofreció a sí mismo a Dios como sacrificio sin mancha ni pecado. Su sangre nos purifica, para que estemos seguros de que hemos sido perdonados, y para que podamos dar culto a Dios, que vive para siempre.