Eclesiastés 4:2 - Biblia Lenguaje Básico2 Entonces dije: «¡Qué felices son los que han muerto y qué lástima dan los que aún viven!». Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y alabé yo a los finados, los que ya murieron, más que a los vivientes, los que viven todavía. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Entonces llegué a la conclusión de que los muertos están mejor que los vivos; Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Por eso, felicitaré al muerto porque es muerto más bien que al vivo porque todavía vive. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y alabé a los que ya habían muerto más que a los que todavía viven, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Y considero más felices a los que murieron que a los que aún viven, Féach an chaibidil |
No lloréis ni os pongáis tristes por la muerte del rey Josías. Llorad más bien por su hijo Salún (Joacaz) que será llevado a otro país. Allí lo tratarán como esclavo, y nunca más volverá a ver la tierra donde nació. Esto es lo que yo, el Dios de Israel, declaro sobre Salún (Joacaz), el hijo y sucesor de Josías, rey de Judá: nunca más volverá a ver este país, pues morirá en el lugar al que será llevado.