Eclesiastés 2:21 - Biblia Lenguaje Básico21 Resulta que algunos ponemos en juego nuestra sabiduría, nuestros conocimientos y experiencia, tan solo para dejar todos nuestros bienes a quien nunca hizo nada para ganárselos. También eso está mal y no tiene ningún sentido. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 ¡Que el hombre trabaje con sabiduría, y con ciencia y con rectitud, y que haya de dar su hacienda a hombre que nunca trabajó en ello! También es esto vanidad y mal grande. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 Algunas personas trabajan con sabiduría, conocimiento y destreza, pero luego tienen que dejarle el fruto de su labor a alguien que no ha trabajado para conseguirlo. Eso tampoco tiene sentido, es una gran tragedia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 después de haber trabajado con inteligencia, sabiduría y habilidad, uno tiene que dejárselo todo a otro que nada ha hecho. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion21 ¡Que un hombre trabaje con sabiduría, conocimiento y maestría, y tenga que dejar su porción a otro que nunca se afanó en ello, esto es vanidad y grande mal! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 pues sucede que quien trabajó con sensatez, ingenio y fortuna, debe dejar su hacienda a quien nada hizo por ella. También eso es vanidad y grave miseria. Féach an chaibidil |
Esta Pascua se celebró cuando Josías llevaba dieciocho años de reinado. Nunca antes, desde la época del profeta Samuel, se había celebrado una Pascua como esta. Ningún rey de Israel celebró una Pascua como la celebrada por Josías junto con los sacerdotes y los levitas, y con toda la gente de Judá, de Israel y de Jerusalén allí presente.
Me refiero a la persona solitaria, que no tiene hijos ni hermanos: se pasa todo el tiempo trabajando y nunca está satisfecha; siempre quiere tener más. Esa persona jamás se pone a pensar si vale la pena trabajar tanto para no disfrutar de ello. En realidad, es algo que no tiene sentido y solo produce disgustos.