Daniel 7:16 - Biblia Lenguaje Básico16 Así que me acerqué a uno de los que estaban allí presentes y le pedí que me explicara lo que significaba el sueño. Él me respondió y me explicó el significado de la visión. Me dijo: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196016 Me acerqué a uno de los que asistían, y le pregunté la verdad acerca de todo esto. Y me habló, y me hizo conocer la interpretación de las cosas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente16 Así que me acerqué a uno de los que estaban de pie junto al trono y le pregunté lo que significaba todo eso. Entonces me lo explicó así: Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)16 Me acerqué entonces a uno de los que estaban de pie y le pedí que me dijera qué era realmente todo lo que había visto. Me habló y dio el significado de todas esas cosas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion16 Me acerqué a uno de los que estaban de pie, y le pregunté la verdad acerca de todo esto. Me habló, y me hizo conocer la interpretación de las cosas: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197516 Me acerqué a uno de los que estaban allí de pie y le rogué que me dijera la verdad acerca de todo aquello. Él me respondió y me interpretó aquellas cosas: Féach an chaibidil |
Así dice el Dios todopoderoso: «Yo te elegí como jefe de los sacerdotes. Si cumples mis mandamientos y eres un buen sacerdote, te pondré a cargo de mi Templo. Te daré además un puesto de honor entre mis servidores». Poned atención, tanto tú, Josué, como tus compañeros sacerdotes, pues sois como una señal profética: y es que voy a levantar a mi siervo a quien pongo por nombre «Renuevo».