Apocalipsis 9:2 - Biblia Lenguaje Básico2 Y cuando la estrella abrió las puertas del Abismo, de allí salió humo, como de un horno muy grande, y el humo oscureció el sol y el aire. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuando lo abrió, salió humo como si fuera de un gran horno, y la luz del sol y el aire se oscurecieron debido al humo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Abrió, pues, el pozo del abismo, y del pozo subió una humareda como la de un horno inmenso que oscureció el sol y el aire. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y abrió el pozo del abismo, y del pozo subió un humo, como el humo de un gran horno, y a causa del humo del pozo fueron entenebrecidos el sol y el aire. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Abrió el pozo del abismo y subió del pozo una humareda como la humareda de un gran horno. El sol y el aire quedaron oscurecidos por el humo del pozo. Féach an chaibidil |
El quinto ángel vació su copa sobre el trono en el que se sentaba el monstruo y su reino quedó en la oscuridad. La gente se mordía la lengua de dolor, porque las llagas le hacían sufrir mucho. Pero ni aun así dejaron de hacer el mal, sino que siguieron maldiciendo al Dios que vive en el cielo, a causa del dolor que sentían.