Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Apocalipsis 14:19 - Biblia Lenguaje Básico

19 El ángel acercó la hoz a la tierra y vendimió la viña de la tierra. Luego arrojó las uvas al gran lagar que representa la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

19 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Así que el ángel pasó su hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Entonces el ángel metió la hoz e hizo la vendimia, echando todos los racimos de uva en el gran lagar de la cólera de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y el ángel metió su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas° en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip




Apocalipsis 14:19
5 Tagairtí Cros  

¿Y por qué están rojas tus ropas, como si hubieras pisado uvas?


Y del altar salió todavía otro ángel, el que tiene poder sobre el fuego, y dijo con fuerte voz al ángel que llevaba la hoz afilada: —Empuña tu hoz afilada y vendimia los racimos del viñedo de la tierra porque las uvas ya están maduras.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí