Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 14:6 - Biblia Lenguaje Básico

6 Además, yo tenía dos hijos, pero un día se pelearon en el campo y, como nadie los separó, uno mató al otro.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Tu sierva tenía dos hijos, y los dos riñeron en el campo; y no habiendo quien los separase, hirió el uno al otro, y lo mató.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 mis dos hijos se pelearon en el campo y, como no había nadie que los separara, uno de ellos resultó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Tu sirvienta tenía dos hijos. Se pelearon en el campo, no había allí nadie para separarlos, y uno mató al otro.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Tu sierva tenía dos hijos y los dos se pelearon en el campo, y no habiendo quien los separara, el uno hirió al otro y lo mató.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Tenía tu sierva dos hijos que se pelearon en el campo y, no habiendo nadie que se interpusiera entre ellos, el uno hirió al otro y le dio muerte.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 14:6
7 Tagairtí Cros  

Un día, Caín propuso a su hermano Abel: «Salgamos al campo». Y una vez allí Caín golpeó a su hermano y lo mató.


y antes de comenzar dijo a sus criados: —Vigilad bien a Amnón y, cuando ya esté muy borracho y yo os indique que lo matéis, matadlo. No tengáis miedo, pues soy yo quien os ordeno matarlo.


Los criados de Absalón cumplieron sus órdenes. Cuando los otros hijos del rey vieron muerto a Amnón, montaron en sus mulas y salieron huyendo.


El rey le preguntó: —¿Qué te pasa? Ella contestó: —¡Mi marido se murió y me he quedado viuda!


Ahora toda mi familia se ha puesto en mi contra. Quieren que les entregue al único hijo que me queda, para vengar al hermano asesinado. ¡No les importa que yo me quede sin hijos y mi casa sin herederos! Si lo matan, yo me quedaré sola, y el apellido de mi marido se perderá para siempre.


Al día siguiente Moisés volvió a salir y, al ver que dos israelitas se estaban peleando, dijo al que golpeaba al otro: —¿Por qué le pegas a uno de tu propio pueblo?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí