2 Samuel 11:15 - Biblia Lenguaje Básico15 La carta decía: «Pon a Urías en primera línea, donde la batalla sea más dura y peligrosa. Luego déjalo solo para que lo maten». Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 Y escribió en la carta, diciendo: Poned a Urías al frente, en lo más recio de la batalla, y retiraos de él, para que sea herido y muera. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 La carta le daba las siguientes instrucciones a Joab: «Pon a Urías en las líneas del frente, donde la batalla sea más violenta. Luego retrocedan, para que lo maten». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 En la carta escribió esto: 'Coloca a Urías en lo más duro de la batalla, luego déjenlo solo para que lo ataquen y muera'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 Y en la carta escribió diciendo: Poned a Urías al frente, en lo más recio de la batalla, y retiraos de él, para que sea herido y muera. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 En ella había escrito: 'Colocad a Urías en vanguardia, donde sea más dura la lucha, y retiraos de él, para que sea herido y muera'. Féach an chaibidil |
Un día, Saúl dijo a David: —Mira, te voy a dar como esposa a Merab, mi hija mayor. Lo único que te pido es que seas valiente y que, en el nombre de Dios, salgas al frente del ejército en las batallas. En realidad, lo que Saúl quería era la muerte de David. Pero pensaba: «Que sean los filisteos los que lo maten y no yo».