Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Crónicas 16:3 - Biblia Lenguaje Básico

3 —Hagamos un pacto tú y yo, como lo hicieron tu padre y el mío. Rompe el pacto que hiciste con Baasá, el rey de Israel, para que no siga luchando contra mí. A cambio te envío este oro y esta plata como regalo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Haya alianza entre tú y yo, como la hubo entre tu padre y mi padre; he aquí yo te he enviado plata y oro, para que vengas y deshagas la alianza que tienes con Baasa rey de Israel, a fin de que se retire de mí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 «Hagamos un tratado, tú y yo, como hicieron tu padre y mi padre. Mira, te envío plata y oro. Rompe el tratado con el rey Baasa de Israel, para que me deje en paz».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Hagamos una alianza como la hubo entre mi padre y tu padre; te envío plata y oro; ven, rompe tu alianza con Basá, rey de Israel, para que se aleje de mí.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Haya alianza entre tú y yo, como hubo entre mi padre y tu padre. He aquí que te envío plata y oro; ve y rompe tu alianza con Baasa rey de Israel, para que se aparte de mí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 'Pactemos una alianza entre tú y yo, como la hubo entre mi padre y el tuyo. Ahí te envío plata y oro. Anda, rompe tu alianza con Basá, rey de Israel, para que se aleje de mí'.

Féach an chaibidil Cóip




2 Crónicas 16:3
16 Tagairtí Cros  

Los gabaonitas no eran israelitas, sino un resto de los antiguos habitantes del país; pero en los días de Josué, los israelitas habían hecho con ellos un acuerdo de paz. Sin embargo, Saúl había tratado de destruirlos para que Israel y Judá controlaran todo el territorio. Por eso David llamó a los gabaonitas y les dijo: —¿Qué puedo hacer para reparar el daño que os hizo Saúl, y para que pidáis a Dios por nosotros que somos su pueblo?


Asá y Basá, rey de Israel, estuvieron continuamente en guerra.


En respuesta, Asá tomó toda la plata y el oro que había en los tesoros del Templo y del palacio del rey, y se los envió a Benadad, rey de Siria, que vivía en la ciudad de Damasco. Además le envió este mensaje:


Benadad aceptó la propuesta del rey Asá y envió a los jefes de su ejército a luchar contra las ciudades de Israel. Así conquistó las ciudades de Iyón, Dan, Abel Main, y todas las ciudades de Neftalí en las que se almacenaban alimentos.


Entonces el profeta Jehú, hijo de Jananí, salió a recibirlo y le dijo: —¿Por qué has ayudado a un malvado, y te has hecho amigo de gente que odia a Dios? Dios está muy enfadado contigo.


solo quien desprecia al que merece desprecio, pero respeta a quien honra a Dios; solo quien cumple lo que promete aunque salga perdiendo;


Después de esto, Moisés le preguntó a Aarón: —¿Qué daño te ha hecho este pueblo, para que le hayas hecho cometer un pecado tan terrible?


Nosotros somos el templo de Dios vivo. Si Dios está en nosotros, no tenemos nada que ver con los ídolos. Dios mismo dijo: Viviré con este pueblo y caminaré con ellos. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.


Serán crueles y violentos, no podrán dominar sus malos deseos, se llenarán de odio, dirán mentiras acerca de los demás y odiarán todo lo que es bueno.


pero vosotros no debéis hacer ningún pacto con la gente que vive allí. Al contrario, debéis destruir sus altares». Pero ¿qué hicisteis vosotros? Simplemente me desobedecisteis sin razón alguna.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí