2 Corintios 7:3 - Biblia Lenguaje Básico3 No os digo esto para que os sintáis mal, pues ya os hemos dicho que ni la vida ni la muerte podrán impedir que os amemos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 No les digo esto para condenarlos. Ya les dije antes que ustedes están en nuestro corazón y que vivimos o morimos junto con ustedes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 No les estoy acusando; ya les dije que los llevamos en nuestro corazón, para vivir unidos y morir juntos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 No os lo digo para condenación, porque ya he dicho que estáis en nuestros corazones° para morir y para vivir juntamente. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 No lo digo en tono de condena, pues os he declarado antes que estáis juntos en nuestros corazones en la vida y en la muerte. Féach an chaibidil |
Todos pueden ver claramente el bien que Cristo ha hecho en vuestra vida. Para que la gente hable bien de nosotros, solo tiene que fijarse en vosotros. Porque sois como una carta que habla en favor nuestro. Cristo mismo la escribió en nuestro corazón, para que nosotros podamos presentarla. No la escribió en piedra, ni con tinta, sino que la escribió con el Espíritu del Dios vivo. Y esa carta está a la vista de todos los que la quieran leer.