Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 16:7 - American Standard Version 2015

7 Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Remember me to Andronicus and Junias, my tribal kinsmen and once my fellow prisoners. They are men held in high esteem among the apostles, who also were in Christ before I was.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Say hello to Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners. They are prominent among the apostles, and they were in Christ before me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow captives, who are noble among the Apostles, and who were in Christ prior to me.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 16:7
31 Tagairtí Cros  

{\i But} Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be put to shame nor confounded world without end.\par


In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.\par


In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.


Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every {\i branch} that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.


He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.


Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the {\i household} of Aristobulus.


Salute Herodion my kinsman. Salute them of the {\i household} of Narcissus, that are in the Lord.


Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.


Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,


Salute Mary, who bestowed much labor on you.


Salute Ampliatus my beloved in the Lord.


Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.


There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.


But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.\par


For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:


But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:


Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.


I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.


Wherefore if any man is in Christ, {\i he is} a new creature: the old things are passed away; behold, the new is come.


Him who knew no sin he made {\i to be} sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.\par


And I was still unknown by face unto the churches of Jud\'e6a which were in Christ:


And I went up by revelation; and I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles but privately before them who were of repute, lest by any means I should be running, or had run, in vain.


But from those who were reputed to be somewhat (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth not man's person)—they, I say, who were of repute imparted nothing to me:


For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.


For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.\par


Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),


Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;


hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.


And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, {\i even} in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.


I John, your brother and partaker with you in the tribulation and kingdom and patience {\i which are} in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí