Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 89:51 - American Standard Version 2015

51 Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah,\par\tab Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

51 With which Your enemies have taunted, O Lord, with which they have mocked the footsteps of Your anointed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

51 Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

51 the ones your enemies, LORD, use— the ones they use to abuse every step your anointed one takes.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 89:51
17 Tagairtí Cros  

He will send from heaven, and save me,\par\tab {\i When} he that would swallow me up reproacheth; {\i Selah\par\tab God will send forth his lovingkindness and his truth.


I am become a stranger unto my brethren,\par\tab And an alien unto my mother's children.


How long, O God, shall the adversary reproach?\par\tab Shall the enemy blaspheme thy name for ever?


O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.


But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebul the prince of the demons.


and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.


The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?


They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.


partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.


and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:


having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí