Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 86:9 - American Standard Version 2015

9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord;\par\tab And they shall glorify thy name.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And shall glorify thy name.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 All nations whom You have made shall come and fall down before You, O Lord; and they shall glorify Your name.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 All the nations that you’ve made will come and bow down before you, Lord; they will glorify your name,

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 86:9
23 Tagairtí Cros  

then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.\par


So the nations shall fear the name of Jehovah,\par\tab And all the kings of the earth thy glory.


This shall be written for the generation to come;\par\tab And a people which shall be created shall praise Jehovah.


All the earth shall worship thee,\par\tab And shall sing unto thee;\par\tab They shall sing to thy name. {\i Selah


God will bless us;\par\tab And all the ends of the earth shall fear him.\par


And blessed be his glorious name for ever;\par\tab And let the whole earth be filled with his glory.\par\tab Amen, and Amen.\par


He shall have dominion also from sea to sea,\par\tab And from the River unto the ends of the earth.


They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.\par


every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.\par


So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.


And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah.


For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.


And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.


For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name {\i shall be} great among the Gentiles; and in every place incense {\i shall be} offered unto my name, and a pure offering: for my name {\i shall be} great among the Gentiles, saith Jehovah of hosts.


For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;


and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written,\par\tab {\b Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles,\par\tab And sing unto thy name.}


to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:


But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for {\i God's} own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:


And the seventh angel sounded; and there followed great voices in heaven, and they said,\par\tab The kingdom of the world is become {\i the kingdom} of our Lord, and of his Christ: and he shall reign for ever and ever.


Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? {\b for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.}\par


and cast him into the abyss, and shut {\i it}, and sealed {\i it} over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí