Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 62:8 - American Standard Version 2015

8 Trust in him at all times, ye people;\par\tab Pour out your heart before him:\par\tab God is a refuge for us. {\i Selah

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Trust in him at all times; ye people, Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Trust in, lean on, rely on, and have confidence in Him at all times, you people; pour out your hearts before Him. God is a refuge for us (a fortress and a high tower). Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 All you people: Trust in him at all times! Pour out your hearts before him! God is our refuge! Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 62:8
23 Tagairtí Cros  

Behold, he will slay me; I have no hope:\par\tab Nevertheless I will maintain my ways before him.


{\b A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.}\par\par\tab Hear my prayer, O Jehovah,\par\tab And let my cry come unto thee.


I pour out my complaint before him;\par\tab I show before him my trouble.


Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;\par\tab My God, my rock, in whom I will take refuge;\par\tab My shield, and the horn of my salvation, my high tower.


I cry unto Jehovah with my voice,\par\tab And he answereth me out of his holy hill. {\i Selah


Trust in Jehovah, and do good;\par\tab Dwell in the land, and feed on {\i his} faithfulness.


These things I remember, and pour out my soul within me,\par\tab How I went with the throng, and led them to the house of God,\par\tab With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.


Jehovah of hosts is with us;\par\tab The God of Jacob is our refuge. {\i Selah\par


Therefore will we not fear, though the earth do change,\par\tab And though the mountains be shaken into the heart of the seas


I am as a wonder unto many;\par\tab But thou art my strong refuge.


I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress;\par\tab My God, in whom I trust.


But Jehovah hath been my high tower,\par\tab And my God the rock of my refuge.


In the fear of Jehovah is strong confidence;\par\tab And his children shall have a place of refuge.


Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer {\i when} thy chastening was upon them.


Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, {\i even} Jehovah, is an everlasting rock.


Who is among you that feareth Jehovah, that obeyeth the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of Jehovah, and rely upon his God.


Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches;\par\tab Pour out thy heart like water before the face of the Lord:\par\tab Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.\par


In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.


that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:


And now, {\i my} little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.


And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí