Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 50:6 - American Standard Version 2015

6 And the heavens shall declare his righteousness;\par\tab For God is judge himself. {\i Selah

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the heavens shall declare his righteousness: For God is judge himself. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the heavens declare His righteousness (rightness and justice), for God, He is judge. Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The skies proclaim his righteousness because God himself is the judge. Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 50:6
14 Tagairtí Cros  

That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?


But God is the judge:\par\tab He putteth down one, and lifteth up another.


And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah;\par\tab Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.


Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment:\par\tab The wicked is snared in the work of his own hands. {\i Higgaion.\par\tab Selah.\par


The heavens declare his righteousness,\par\tab And all the peoples have seen his glory.


For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us.


but after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;


For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things {\i done} in the body, according to what he hath done, whether {\i it be} good or bad.\par


{\b for true and righteous are his judgments}; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and {\b he hath avenged the blood of his servants at her hand.}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí