Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 129:1 - American Standard Version 2015

1 {\b A Song of Ascents.}\par\par\tab Many a time have they afflicted me from my youth up,\par\tab Let Israel now say,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Many a time have they afflicted me from my youth, May Israel now say:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 MANY A time and much have they afflicted me from my youth up–let Israel now say–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 From youth, people have constantly attacked me— let Israel now repeat!—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 129:1
26 Tagairtí Cros  

{\b A Song of Ascents.}\par\par\tab In my distress I cried unto Jehovah,\par\tab And he answered me.


{\b A Song of Ascents.}\par\par\tab I will lift up mine eyes unto the mountains:\par\tab From whence shall my help come?


{\b A Song of Ascents; of David.}\par\par\tab I was glad when they said unto me,\par\tab Let us go unto the house of Jehovah.


{\b A Song of Ascents.}\par\par\tab Unto thee do I lift up mine eyes,\par\tab O thou that sittest in the heavens.


{\b A Song of Ascents; of David.}\par\par\tab If it had not been Jehovah who was on our side,\par\tab Let Israel now say,


{\b A Song of Ascents.}\par\par\tab They that trust in Jehovah\par\tab Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.


{\b A Song of Ascents.}\par\par\tab When Jehovah brought back those that returned to Zion,\par\tab We were like unto them that dream.


{\b A Song of Ascents; of Solomon.}\par\par\tab Except Jehovah build the house,\par\tab They labor in vain that build it:\par\tab Except Jehovah keep the city,\par\tab The watchman waketh but in vain.


{\b A Song of Ascents.}\par\par\tab Blessed is every one that feareth Jehovah,\par\tab That walketh in his ways.


I am afflicted and ready to die from my youth up:\par\tab While I suffer thy terrors I am distracted.


Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.


And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.


Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.


Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.


I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.


Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude;\par\tab She dwelleth among the nations, she findeth no rest:\par\tab All her persecutors overtook her within the straits.


and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.


When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.


And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


Whithersoever they went out, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had spoken, and as Jehovah had sworn unto them: and they were sore distressed.


Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.


Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí