Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 18:28 - American Standard Version 2015

28 But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took {\i him} by the throat, saying, Pay {\i me} if thou owest aught.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 But that same attendant, as he went out, found one of his fellow attendants who owed him a hundred denarii [about twenty dollars]; and he caught him by the throat and said, Pay what you owe!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 “When that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him one hundred coins. He grabbed him around the throat and said, ‘Pay me back what you owe me.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 But when that servant departed, he found one of his fellow servants who owed him one hundred denarius. And taking hold of him, he choked him, saying: 'Repay what you owe.'

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 18:28
15 Tagairtí Cros  

and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.\par


Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I held a great assembly against them.


A needy man that oppresseth the poor\par\tab Is {\i like} a sweeping rain which leaveth no food.


Wherefore have we fasted, {\i say they}, and thou seest not? {\i wherefore} have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find {\i your own} pleasure, and exact all your labors.


Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.


And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.


So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.


Now when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.


For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.


But he answered and said unto them, {\cf6 Give ye them to eat.} And they say unto him, Shall we go and buy two hundred shillings' worth of bread, and give them to eat?


And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.


A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.


Philip answered him, Two hundred shillings' worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.


And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí