Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 11:9 - American Standard Version 2015

9 And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; {\b Blessed {\i is} he that cometh in the name of the Lord}:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Those in front of him and those following were shouting, “Hosanna! Blessings on the one who comes in the name of the Lord!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And those who went ahead, and those who followed, cried out saying: "Hosanna! Blessed is he who has arrived in the name of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 11:9
7 Tagairtí Cros  

And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: {\b Blessed {\i is} he that cometh in the name of the Lord}; Hosanna in the highest.


For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, {\b Blessed {\i is} he that cometh in the name of the Lord.}}\par


And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.


took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: {\b Blessed {\i is} he that cometh in the name of the Lord,} even the King of Israel.


They therefore cried out, Away with {\i him}, away with {\i him}, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but C\'e6sar.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí