Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 3:9 - American Standard Version 2015

9 Let the stars of the twilight thereof be dark:\par\tab Let it look for light, but have none;\par\tab Neither let it behold the eyelids of the morning:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Let the stars of the twilight thereof be dark; Let it look for light, but have none; Neither let it see the dawning of the day:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Let the stars of the early dawn of that day be dark; let [the morning] look in vain for the light, nor let it behold the day's dawning,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 May its evening stars stay dark; may it wait in vain for light; may it not see dawn’s gleam,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Let the stars be concealed with its darkness. Let it expect light, and not see it, nor the rising of the dawn in the East.

Féach an chaibidil Cóip




Job 3:9
7 Tagairtí Cros  

Because it shut not up the doors of my {\i mother's} womb,\par\tab Nor hid trouble from mine eyes.


Let them curse it that curse the day,\par\tab Who are ready to rouse up leviathan.


When I looked for good, then evil came;\par\tab And when I waited for light, there came darkness.


None is so fierce that he dare stir him up;\par\tab Who then is he that can stand before me?


His sneezings flash forth light,\par\tab And his eyes are like the eyelids of the morning.


Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.


We looked for peace, but no good came; {\i and} for a time of healing, and, behold, dismay!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí