Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 52:11 - American Standard Version 2015

11 And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with shackles and carried him to Babylon and put him in prison [mill] till the day of his death. [Ezek. 12:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then he gouged out Zedekiah’s eyes and bound him in chains. The king of Babylon dragged him off to Babylon and put him in prison, where he remained until he died.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And he plucked out the eyes of Zedekiah, and he bound him with shackles, and the king of Babylon led him away to Babylon, and he placed him in the prison house, even until the day of his death.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 52:11
7 Tagairtí Cros  

And afterward, saith Jehovah, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.\par


Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.


And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly:\par\tab Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion,\par\tab And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.


My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.


As I live, saith the Lord Jehovah, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.


And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí