Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 49:32 - American Standard Version 2015

32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter unto all winds them that have the corners {\i of their hair} cut off; and I will bring their calamity from every side of them, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 And their camels will be booty, and their herds of cattle a spoil; and I will scatter to all [the four] winds those who [as evidence of their idolatry] clip off the corners of their hair, and I will bring their calamity from every side, says the Lord. [Lev. 19:27.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter unto all winds them that have the corners of their hair cut off; and I will bring their calamity from every side of them, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 Their camels will become plunder; their many cattle will be pillaged. I will scatter to the winds those who are clean-shaven, and I will bring disaster on them from every side, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 And their camels will be a spoil, and the multitude of their cattle will be a prey. And I will disperse, into every wind, those who have shaved their hair. And from all their confines, I will lead great destruction over them, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 49:32
8 Tagairtí Cros  

Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners {\i of their hair} cut off;


And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.


Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in {\i their} uncircumcision:


Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners {\i of their hair} cut off, that dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.\par


Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on thee; and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds.


A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them.\par


And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí