Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 24:8 - American Standard Version 2015

8 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 The mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The joyous tambourines have ceased; the roar of partiers has stopped; the joyous harp has ceased.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 The gladness of the drums has ceased. The sound of rejoicing has quieted. The sweetness of stringed instruments has been silenced.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 24:8
16 Tagairtí Cros  

Lo, let that night be barren;\par\tab Let no joyful voice come therein.


Therefore is my harp {\i turned} to mourning,\par\tab And my pipe into the voice of them that weep.\par


Upon the willows in the midst thereof\par\tab We hanged up our harps.


And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the {\i vintage} shout to cease.


And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are {\i in} their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.\par


Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend {\i into it}.


For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.\par


Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.


Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.\par


The elders have ceased from the gate,\par\tab The young men from their music.


And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.


Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared.


I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.


Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.


And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí