Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 15:3 - American Standard Version 2015

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their broad places everyone wails, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 15:3
17 Tagairtí Cros  

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.


And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.


They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.


The burden of the valley of vision.\par\tab What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?


Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.\par


And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.


and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.\par


For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.


The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence;\par\tab They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth:\par\tab The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.\par


They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.


And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.\par


{\cf6 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.


Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.


And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí