Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 12:5 - American Standard Version 2015

5 Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Sing praises to the Lord, for He has done excellent things [gloriously]; let this be made known to all the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Sing to the LORD, who has done glorious things; proclaim this throughout all the earth.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Sing to the Lord, for he has acted magnificently! Announce it to the whole world!

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 12:5
16 Tagairtí Cros  

Sing unto him, sing praises unto him;\par\tab Talk ye of all his marvellous works.


And blessed be his glorious name for ever;\par\tab And let the whole earth be filled with his glory.\par\tab Amen, and Amen.\par


{\b A Psalm.}\par\par\tab Oh sing unto Jehovah a new song;\par\tab For he hath done marvellous things:\par\tab His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.


Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.


And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.


These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Jehovah they cry aloud from the sea.


O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!


Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.


Let the wilderness and the cities thereof lift up {\i their voice}, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.


Sing, O ye heavens, for Jehovah hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for Jehovah hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.\par


For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.\par


For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name {\i shall be} great among the Gentiles; and in every place incense {\i shall be} offered unto my name, and a pure offering: for my name {\i shall be} great among the Gentiles, saith Jehovah of hosts.


And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying,\par\tab Great and marvellous are thy works, O Lord God, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the nations.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí